Ucapan Ulang Tahun Untuk Pacar Dalam Bahasa Batak (Belajar Bahasa Batak)

0
1108

Belajar bahasa Batak yuk! Berikut ini adalah contoh percakapan dalam bahasa Batak Toba antara Tiur dengan Jogi. Mereka berdua pasangan ideal yang sudah lama pacaran/ berteman.

Percakapan berikut adalah ecek-ecek saja. Jika ada kesamaan nama tokoh, tempat kejadian ataupun cerita, itu adalah kebetulan semata dan tidak ada unsur kesengajaan.

Contoh percakapan Bahasa Batak Toba “Ucapan Ulang Tahun Untuk Pacar

Adong ma margoar si Jogi na naung mardongan-dongan dohot si Tiur. Nasida na dua rap dipangarantoan di tano Jakarta. Marsogot gonop ma umur ni si Tiur 26 taon. Di sangkapi rohani si Jogi ma laho pasonanghon rohani si Tiur di ari hatutubuna marsogot, ima manogihon si Tiur mangan botari di sada kode. (Adalah seorang pemuda yang bernama Jogi yang telah berpacaran dengan si Tiur. Mereka berdua perantau di Jakarta. Besok adalah hari ulang tahun Tiur yang genap 26 tahun. Ada keinginan hati Jogi ingin menyenangkan hati Tiur di hari ulang tahunnya besok, yakni mengajak Tiur makan malam disebuah restoran.)

Laos sadarion ma didok roha ni Jogi mangalului songon sipalas rohana manuhor horung horung tu si Tiur. Saut ma di tuhor horung horung jala nunga dilungkupi dohot inganan na marsuhi na geleng. (Hari ini juga Jogi merencanakan untuk mencari kalung sebagai hadiah buat Tiur. Diapun membelinya dan membungkus hadiah itu kedalam kota kecil)

Jala disangahon ma laho martelepon si Tiur laho paingothon asa rap mangan nasida sogot botari. (Hari itu juga Jogi menghubungi Tiur via telepon untuk sekedar mengingatkan rencana makan malam besok malam)

Jogi: Halo Hasian, na sibuk do ho nuaeng?
(Halo sayang, kamu sibuk sekarang?)

Tiur: Halo hasian, ndang pola hasian ipe lao mangarade ma mulak tongkin nai. (Halo juga sayang, tidak terlalu sibuk sayang, ini lagi mau siap-siap untuk pulang sebentar lagi.)

Jogi: Oh ido ate, namandok sogot do nian hasian asa rap mangan botari hita da. Jala sadarion ndang boi au mangalapi ho lao mulak, alana adong otik na i karejohu tongkin na i. Santabi ma da hasian, mar ojek online ma jo ho da hasian.(Oh begitu, begini rencananya besok kita makan malam bersama yah. Trus hari ini aku gak bisa menjemputmu pulang sore ini, ada kerjaanku yang belum kelar. Maaf ya sayang, kamu pakai ojek online aja dulu yah.)

Tiur: Bah ido hape, olo hasian. Mar ojek online pe au mulak tongkin nai. Antong marsogot alapi ma au da. (Oh begitu yah, ok deh sayang. Ntar aku naik ojek online saja pulangnya. Ya udah, besok jemput aku aja ya sayang.)

Jogi: Olo hasian. Butima da hasian asa hutorushon ma karejoon otik na i. Mulak pe ho da hasian. (ok Sayang. begitu dulu yah sayang aku mau teruskan kerjaanku. Hati-hati di jalan ya sayang.)

…. sore – besoknya …..

Lobi hurang sapulu lima minut Jogi paimahon si Tiur. Ndang sadia leleng ro ma si Tiur mandapothon si Jogi. (Kira-kira sepuluh menit Jogi menunggu Tiur. Dan gak terlalu lama menunggu Tiurpun menghampiri Jogi.)

Tiur: Naeng tudia do hita botarion hasian? (Kita hendak kemana sayang?)

Jogi: Pos ma roham hasian. Mangan ma jo hita antong. Tiop ma gonting abang, hasian. (Tenang saja sayang, ayo kita makan malam. Pengang pinggang abang sayang.)



Sahat ma nasida nadua disada inganan parmanganan. Jala dipataru pelayanan i ma sipanganon nasida. (Tibalah mereka berdua disebuah restoran. Dan pelayan restoran itu mengantarkan pesanan untuk mereka)

… huhut di tiop ma tangan ni si Tiur. (Sembari Jogi memegang tangan Tiur dan berkata)

Jogi: Andorang so mangan hita, Selamat Ari Hatutubum ma da hasian. Sai ganjang ma umurmu jala hipas-hipas pamatangmu dohot sai lam hudengganna nasa na niulam. (Sayang, sebelum kita makan malam, Selamat Ulang Tahun ya sayang. Semoga panjang umur mu dan sehat-sehat selalu, juga semakin sukses dalam pekerjaanmu.)

Tiur: Mauliate godang da hasian. Mansai las rohangku dipambahenanmon tu au hasin. Ho pe hasian sai hipas-hipas ma tong. (Terima kasih ya sayang. hatiku sangat senang pemperlakukan aku begini. Kaupun sayang juga sehat-sehat ya.)

Jogi: Olo hasian. Dison adong do hupatupa songon tanda ni holonghu tu ho, tamba ni holong ni rohanghu tu. Unang ma bereng sian argana da hasian. Pangke ma hasian, asa lam uli ho hasian. (Iya sayang. Disini ada juga hadiah kecil sebagai tanda sayangku padamu, sebab aku semakin sayang padamu. Jangan lihat dari harganya ya. Pakailah sayang, agar engkau semakin cantik, sayang.)

…. huhutma dipanghorunghon si Jogi ma horung-horung i tu si Tiur. Laos di umma si Jogi ma hurum ni si Tiur. (Lalu Jogi menyematkan kalung itu ke leher Tiur. Dan Jogi mengkecup pipi Tiur.)

Tiur: Mauliate ma hasianhu na burju. Lam martamba-tamba las ni rohanghu di bahen ho hasian. (Terima kasih sayang, engkau sangat baik. Semakin bertambah sayangku engkau buat.)

Jogi: Olo hasian, au pe las situtu rohanghu. Antong bahen ma tangiang i hasian, asa mangan hita alana nga songon na manorus siubeonhu. (Iya sayang, akupun begitu begitu berbahagia. Baiklah, kau buatlah sayang doa, agar kita makan sudah mulai lapar perutku.)

…songoni ma na masa i, di na marsihaholongon anak dohot boru dipangarantaon.. butima. (Demikianlah kejadian itu, pasangan di perantauan itu saling mengasihi.)

Bahasa Batak Translate kata-kata diatas:

adong = ada
margoar = bernama
nasida = mereka
rap = bersama
marsogot = besok
gonop = genap
di sangkapi (baca: di sakkapi) (kata dasar: sangkap) = rencana / direncanakan
pasonanghon = (baca: pasonakkon) (kata dasar: sonang) = senang / menyenangkan
ari = hari
hatutubu = (kata dasar: tubu) = lahir / kelahiran
sogot/ marsogot = besok
mangan = makan
botari = malam hari
sadarion = hari ini
mangalului = mencari
roha = hati
manuhor = membeli (kata dasar: tuhor = beli)
horung-horung = kalung
gelleng = kecil
paingothon = mengingatkan (kata dasar: ingot = ingat)
Hasian = sayang (ucapan)
mangarade = bersiap-siap
sogot = besok
mulak = pulang
tongkin = sebentar (baca: tokkin)
alana = karena
adong = ada
santabi = maaf
alapi = jemput
butime = demikian/ demikianlah/ jika
torus = terus
otik = sedikit
lobi hurang = kira-kira
pos = yakinlah
inganan = tempat
tiop = pegang
gonting = pinggang
andorang = sebelum (baca: addorang)
ari hatutubu = hari ulang tahun
hipas-hipas = sehat-sehat
pamatang = tubuh/ badan
bereng = lihat
unang = jangan
songon = seperti
uli = cantik
pangke = pakai (baca: pakke)
umma = cium/ kecup
hurup = pipi
tangiang = doa
siubeonhu = perutku (baca: siubeonku) (kata dasar: siubeon = perut)

Demikian tips singkat tentang belajar bahasa Batak (Toba) dengan topik “Ucapan Ulang Tahun Untuk Pacar“. Tutorial belajar Bahasa Batak (Toba) ini dibuat semata-mata untuk mengingatkan kembali bahasa daerah (bahasa batak toba) agar dapat dipelajari bagi Anda yang ingin mempelajari Bahasa Batak (Toba).

Bagi Anda yang ingin memplajari lebih lengkan selain materi diatas dengan topik yang sama yakni tentang ucapan “Ucapan Ulang Tahun Untuk Pacar” dalam bahasa batak, silahkan tuliskan pertanyaan Anda pada kolom komentar. Kami akan berusaha menyampaikan jawaban kami dalam waktu dekat pada tulisan berikutnya. Semoga bermanfaat dan selamat belajar.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here